My hobby is in German. "My free time". Spoken topic in German. Hobby in German: continued

I suggest you study two short texts on the topic “My free time”: one is on sports topics, the other is on a computer one.

In addition to the name of the topic “My free time”, it could also be called “My hobby”.

Topic 1. Doing sports in your free time

When I have free time I go in for sports.

I go to the gym near my house three times a week. Twice a week I go to the gym and once a week I go to the gym.

Wenn ich Freizeit habe, treibe ich Sport.

Ich gehe in den Sportsaal nicht weit von meinem Haus dreimal pro Woche. Zweimal pro Woche besuche ich ein Fitness-Studio und einmal pro Woche – einen Kraftraum.

I have my personal trainer who shows me how to do the exercises correctly and how often. Over the past month, I have greatly improved my athletic performance.

Ich habe meinen persönlichen Trainer, der zeigt, wie richtig und wie oft man die Übungen tun muß. Dank meinem Trainer verbesserte ich in dem letzen Monat deutlich meine sportliche Ergebnisse.

After playing sports, I feel good. In addition, my body becomes flexible, strong and resilient. I also get sick much less often.

Nach dem Sporttreiben fühle ich mich fit. Außerdem wird mein Körper flexibel, stark und ausdauernd. Darüber hinaus bin ich seltener krank.

I go to the fitness studio with my girlfriend - it's more fun and easier to do. In addition, we do not allow each other to become lazy and give up sports. We also arrange individual competitions, which strengthens interest in sports.

Ins Fitness-Studio gehe ich mit meiner Freundin. Das ermöglicht die Zeit lustiger und leichter zu verbringen. Wir erlauben einander nicht faul zu sein und Sporttreiben zu weigern. Wir unternehmen unsere persönliche Wettbewerbe, was das Interesse zum Sport bestärkt.

If for some reason I can’t leave the house, then I go in for sports at home: I pump the press or jump rope.

Wenn ich das Haus aus irgendwelchen Gründen nicht verlassen kann, treibe ich Sport zu Hause. Ich trainire die Bauchmuskeln und springe Seil.

At school/institute/university we have physical education classes, but I don't like them. Grades are not given for real results, but for attending lessons.

In der Schule/im Institut/an der Universität haben wir die Turnstunden, sie gefallen mir aber nicht. Die Noten bekommen wir doch nicht für reale Sportergebnisse, sondern für den Besuch der Stunden.

I believe that playing sports not only improves well-being and improves health, but also helps to improve performance in other disciplines / in other areas.

Meiner Meinung nach verbessert das Sporttreiben nicht nur das Befinden und fördert Gesundheit, sondern auch erhöht die Ergebnisse in anderen Fächern/auf anderen Gebieten.

Vocabulary (Wortschatz):

Spending your free time - Die Freizeit verbringen

Go in for sports - Sport treiben

Go to the gym/gym/fitness studio – In den Sportsaal/in den Kraftraum/ins Fitness-Studio gehen

Feel good (in shape) – Sich fühlen fit

Arrange a competition - Ein Wettbewerb unternehmen

Download the press - die Bauchmuskeln trainieren

Jump rope - Seil springen

Improving health - die Gesundheit fördern

Topic 2. Computer is my hobby and income

Most of my free time I spend at the computer. Most of my friends and acquaintances spend their free time in the same way.

Meine Freizeit verbringe ich hauptsächlich am Computer. Auf dieselbe Art und Weise verbringen ihre Freizeit die Mehrheit meiner Freunde und Bekannten.

Passion for the computer is my hobby, on which I earn. I work as a freelancer and earn money by creating websites and writing various programs.

Die Lust auf Computer ist mein Hobby, von dem ich profitiere. Ich bin als Freiberufler beschäftigt und verdiene an der Erstellung von Webseiten und am Schreiben von verschiedenen Computerprogrammen.

I acquired all the knowledge myself and did not go to special courses. Even on weekends, I spend almost all my free time at the computer. I like to understand new programs and master them.

Alle Kenntnisse erworb ich selbständig, ohne spezielle Lehrgänge zu besuchen. Sogar am Wochenende verbringe ich fast all meine Freizeit am Computer. Es macht mir Spaß, sich mit den neuen Computerprogrammen auszukennen und sie zu lernen.

In our time of high technology, many processes take place on the Internet. Online you can not only chat with friends on social networks, watch movies, listen to music or read books, but also earn money.

In unserer Zeit der Spitzentechnologien verlaufen viele Prozesse im Internet. Online kann man doch nicht nur mit den Freunden in sozialen Netzwerken kommunizieren, Filme ansehen, Musik anhören or Bücher zu lesen, sondern auch das Geld verdienen

However, one must not forget that real life happens offline. After all, a sedentary, sedentary lifestyle has a negative effect on posture and vision. Given this, I go to the pool twice a week, which allows me to keep myself in good shape.

Es ist nicht zu vergessen, dass das reale Leben offline stattfindet. Darüber hinaus verursacht die sitzende bewegungsarme Lebensweise am Computer die Haltungsfehler und Sehbehinderung. Im Rücksicht darauf gehe ich zweimal pro Woche ins Schwimmbad, was mich fit halten ermöglicht.

Vocabulary (Wortschatz):

Spending time at the computer - Die Zeit am Computer verbringen

Passion for computers – Die Lust auf Computer

Make money on smth. –verdienen an (Dativ)

To profit, to profit from smth. – profitieren von (Dativ)

Work for someone – beschäftigt sein als/arbeiten als

Freelancer – Der Freiberufler

Like – Spaß machen/gefallen

Understand smth. – sich auskennen in/mit (Dativ)

Invoke, lead to. – verursachen (Akkusativ)

Considering – Mit Rücksicht auf (Akk.)

And now it's time to talk about the hobby in German.

So, 40 phrases about hobbies:


Er kann seine Freizeit sinnvoll gestalten. He can organize his time rationally.

Ich habe viele Hobbys.- I have many hobbies.

Er hat viel Zeit fur Hobbys. He has plenty of time for hobbies.

Erpflegt seine Hobbys. He is true to his hobby.

Seine Interessengebiete sind Politik, Musik und Literatur. His area of ​​interest is politics, music and literature.

Er nimmt gerne Hunde auf. He enjoys taking pictures of dogs.

Er malt/ zeichnet Bilder.- He paints pictures. note: the first verb means to draw with paints, and the second - with pencils.

Ich spiele Geige. - I'm palying violin.

Ich höre gern Tanzmusik.— I enjoy listening to dance music.

Ich habe Malerei gern.— I love painting.

Sie singt gerne.- She likes to sing.

Ich bin ein begeisterter Angler.— I am an avid fisherman.

Angeln ist sein Hobby. — Fishing with a line is his hobby.

Mein Freund ist ein Fussballfan. — My friend is a passionate football fan. Read a lot of phrases about football

Kalligraphie ist eine wunderschone Kunst und mein Hobby. — Calligraphy is a wonderful art and my hobby.

Er fertigt immer etwas an.- He's always making something.

Er ist ein Tausendkunstler. - He's a jack of all trades.

Der Umgang mit Tieren entspannt, macht auch Spaß und Freude.– Treating animals relieves stress, it also gives pleasure and joy.

Ich liebe den Reitsport. — I love equestrian sport.

Mein Sohn reitet auch gern. Wir besuchen manchmal eine Rennbahn. My son also likes to ride horses. We sometimes visit the hippodrome.

Hobby in German: continued

Ich lese gern Krimis. I like to read detective stories.

Ich lose auch gern Kreuzworträtsel. — I also like to solve crossword puzzles.

Ich vertreibe mir die Zeit mit dem Lesen. — I pass the time by reading.

Ich gehe gerne wandern.— I love hiking.

Ich gehe sehr gern schwimmen. - I enjoy swimming.

Mein Sohn sammelt schon seit langem Briefmarken und Münzen. Er ist ein grßer Münzensammler. My son has been collecting stamps and coins for a long time. He is a big numismatist.

Sie geht oft ins Theater (in Konzerte, Museen, Ausstellungen). She often goes to the theater (to concerts, to museums, to exhibitions).

Ich gehe gerne in die Pilze.— I like to go for mushrooms.

Er interessiert sich fur klassische Literatur. He is interested in classical literature.

Ich treibe schon seit 2 Jahren Radsport.- I have been cycling for two years now.

Ich rudere manchmal.“Sometimes I row.

Er ist ein leidenschaftlicher Kartenspieler. — He is an avid card player.

Meine Frau ist von Astronomie fasziniert. My wife is fascinated by astrology. (By the way, be sure to read about the signs of the zodiac.)

Ich lerne Fallschirmspringen. I am learning to skydive.

Mein Blog ist my Hobby. — My hobby is my blog.

Scrapbooking ist mein Hobby, mein Leidenschaft, mein Zeitvertreib. Scrapbooking is my hobby, my passion, my pastime.

Meine Freundin schwärmt für verschiedene Musikarten: Popmusik, Jazz, Volksmusik.- Mine is delighted different types Music: pop, jazz, folk music.

Häkeln und Sticken sind meine Hobbys.- Crocheting and embroidery are my hobbies.

Er genießt die selige Abende.— He enjoys parties.

Am Wochenende gehe ich oft mit meinem Vater Golf spielen. — On weekends, I go golfing with my father.

It was the theme "Hobby in German". And for many Germans, a real hobby is hunting for low prices, you can read about it. For other residents of the country, a hobby is traveling to new cities, for example.

Talking about yourself is the first thing every German learner should learn. After all, you often have to do this.

So let's get down to it as soon as possible

Let's start with the simplest!

First and last name:

Wie ist Ihr Name? / Wie heissen Sie? - What is your name?

Weiss. - I'm Weiss. (Germans in an official situation are introduced by their last name)

Mein Name ist Weiss. / Ich heisse Weiss. My name is Weiss.

Name / Nachname - Surname

Vorname - Name

Mein Vorname / mein Nachname ist ... - My name / my surname ...

Tell where you are from:

Meine Adresse ist ... - My address ...

Ich wohne in Moskau - I live in Moscow

Ich komme aus Mosaku - I'm from Moscow

Geburtsjahr — Year of birth

Geburtsort - Place of birth

Your age:

Ich bin 27 Jahre alt. - I am 27 years old.

Where are you studying:

Ich studiere / Ich bin Student - I am a student

Ich studiere in München. - I study in Munich.

Ich habe in München studiert. - I studied in Munich.

Who do you work for:

Ich bin Arzt. - I am a doctor.

Ich bin Lehrerin von Beruf. - I am a teacher by profession.

Ich arbeite als Verkaufer. - I work as a salesman.

Family status:

Ich bin... - I...

Alleinstein / single. - lonely

ledig. - single, not married

Verlobt. - engaged

Verheiratet. - married

Verwitwet. - widow / widower

And now let's watch a video tutorial with a carrier on this topic!

A few simple stories about myself:

Guten Tag! Ich bin Heinrich Faust. - Good afternoon! I am Heinrich Faust.

Ich bin Deutscher und komme aus Leipzig. - I am German and from Leipzig.

Ich spreche Deutsch und Englisch. - I speak German and English.

Ich kann auch Altgriechisch und Latein. - I also know ancient Greek and Latin.

Hallo! Mein Name ist Lily. - Hello! My name is Lily.

Ich komme aus der Schweiz. Ich wohne in Zurich. - I'm from Switzerland. I live in Zurich.

Ich spreche Deutsch, Englisch und Französisch. - I speak German, English and French.


The conjugation of these verbs (machen - to do, arbeiten - to work, haben - to have, sein - to be) will come in handy when you talk about yourself:

A few simple dating dialogs:

Charlotte: Hallo Hiroki! - Hey, Hiroki!

Hiroki: Hallo Charlotte! - Hello, Charlotte!

Charlotte: Das ist Ferdinand. - This is Ferdinand.

Hiroki: Guten Abend, Ferdinand. - Good evening, Ferdinand.

Charlotte: Und das ist Hiroki. And this is Hiroki.

Ferdinand: Guten Abend, Hiroki. Woher kommen Sie? - Good evening, Charlotte. Where are you from?

Hiroki: Ich komme aus Japan. - I'm from Japan.

Ferdinand: Aus Tokyo? - From Tokyo?

Hiroki: Nein, aus Osaka. - No, from Osaka.

Charlotte: Guten Tag! - Good afternoon!

fr. Meier: Guten Tag! Wie ist Ihr Name? - Good afternoon! What is your name?

Charlotte: Ich heiße Charlotte Fröhlich. My name is Charlotte Fröhlich.

fr. Meier: Entschuldigung, wie heissen Sie? - Excuse me, what's your name?

Charlotte: Charlotte Frohlich. -Charlotte Froelich.

fr. Meier: Konnen Sie das bitte buchstabieren? - Could you spell it?

Charlotte: Ja, nature. F-R-Ö-H-L-I-C-H. - Yes, sure. F-R-Ö-H-L-I-C-H

fr. Meier: Und Ihr Vorname? - And your name?

Charlotte: Charlotte. - Charlotte.

fr. Meier: C-H-A-R-L-O-T-T-E?

Charlotte: Ja, richtig - Yes, that's right.

Rodrigo: Hello! - Hello!

Sandra: Hello! Wie heist du? - Hello! What is your name?

Rodrigo: Ich heiße Rodrigo Velazquez. - My name is Rodrigo Velazquez

Sandra: Entschuldigung, wie heisst du? - Excuse me, what's your name?

Rodrigo: Rodrigo Velazquez.

Sandra: Kannst du das bitte buchstabieren? - Could you spell it?

Rodrigo: Ja, gerne. Mein Vorname ist Rodrigo. R-O-D-R-I-G-O. - Yes with pleasure. My name is Rodrigo.

Sandra: Und dein Familienname? - And your last name?

Rodrigo: Velazquez. V-E-L-A-Z-Q-U-E-Z.

Sandra: Danke! - Thank you!

Kriemhild: Hallo Charlotte! - Hello, Charlotte!

Charlotte: Hallo Kriemhild! Ich habe eine neue Addresse. Hello, Crimhild! I have a new address.

Kriemhild: Wo wohnst du jetzt? - Where do you live now?

Charlotte: In Basel. - In Basel.

Kriemhild: Wie heisst die Straße? - What street?

Charlotte: Ich wohne in der Marktstraße 24. - I live on the street Markstrasse 24

Kriemhild: Welche Postleitzahl hat Basel? - What is the index of Basel?

Charlotte: 4052.

Kriemhild: Hast du eine neue Telefonnummer? - Do you have a new phone number?

Charlotte: Ja, 040/56-43-21.

Simple phone call:

Hr. Feiler: Guten Tag. Wie heissen Sie? - Good afternoon. What is your name?

Hr. Gerngross: Guten Tag. Mein Name ist Uwe Gerngross. - Good afternoon. My name is Uwe Gerngross

Hr. Feiler: Konnen Sie Ihren Familiennamen buchstabieren? - Could you spell your last name?

Hr. Gerngross: Ja, gerne. G-E-R-N-G-R-O-S-S. - Yes with pleasure.

Hr. Feiler: Danke. Und wohnen Sie? - Thank you. And where do you live?

Hr. Gerngross: Ich wohne in der Narzissenstraße 25, 8006 Zurich. - I live at Narzissenstraße 25, 8006 in Zurich.

Hr. Feiler: Und wie ist Ihre Telefonnummer? - And what is your phone number?

Hr. Gerngross: 044/34-21-17.

Hr. Feiler: Vielen Dank. - Thank you very much.

Hr. Gerngross: Bitte schön! - Please!

A conversation with a doctor

fr. Krummwirth: Guten Tag. - Good afternoon.

Sekretärin: Guten Tag. Wie ist Ihr Family name? - Good afternoon. What is your last name?

fr. Krummwirth: Ich heisse Krummwirth. - My name is Krummwirth

Sekretärin: Entschuldigen Sie, wie heißen Sie? - Excuse me, what's your name?

fr. Krummwirth: Krummwirth.

Sekretärin: Konnen Sie das buchstabieren? - Could you spell it?

fr. Krummwirth: Ja, gerne. K-R-U-M-M-W-I-R-T-H.

Sekretärin: Danke schön! Und wie ist Ihr Vorname? - Thank you! Your name?

fr. Krummwirth: Caroline.

Sekretärin: Mit C oder K? - Spelled with C or K?

fr. Krummwirth: Mit K. - with K.

Sekretärin: Wo wohnen Sie? - Where do you live?

fr. Krummwirth: Ich wohne in der Goethestraße 78. - I live at Goethestraße 78

fr. Krummwirth: Ja. Die Postleitzahl ist 8010. - Yes, my index is 8010.

Sekretärin: Und Ihre Telefonnummer? - And the phone number?

fr. Krummwirth: Meine Telefonnummer ist 0316/80-9-43. Meine Handynummer ist 0676/41-359-09. - My home phone is 0316/80-9-43. My mobile phone is 0676/41-359-09

Sekretärin: Danke schön! - Thank you!

Do not forget to say that you are very pleased to meet:

Sehr erfreut! / Freut mich sehr! - I am glad!

Es war mir ein Vergnügen. - I was very pleased (to meet you).

(Sehr) angenehm. - Very nice.

Ganz meinerseits! - I was also very pleased!

Exercises

1. Listen and learn all the phrases by clicking on them to hear them.

2. Listen to a great song

Song lyrics:

Mein Name ist Chris.
Wie heist du?
Ich heisse Johann.

Er heist Johann


diesmal lauter bitte!

Ich heisse Johann

Hallo Johann, ich freue mich, dich zu sehen.
Hello Chris! Jetzt kannst du wiedergehen!

Ich heisse Johann.
Wie heist du?
Ich heisse Barbara.

Sie heist Barbara
und steht jetzt in der Mitte.
Sag "s noch einmal, noch einmal,
diesmal lauter bitte!

Ich heisse Barbara
und steh" jetzt in der Mitte.
Hallo Barbara, ich freue mich, dich zu sehen.
Hallo Johann! Jetzt kannst du wiedergehen!

3. Do the exercise - drag the correct phrases

4. Do the exercise - write what you hear

5. Do the exercise - drag the cake

6. Do the exercise - drag the phrase

Song lyrics:

Ich wohne in der Friedrichstraße.
Ich habe viele Freunde und Nachbarn.
Ich wohne in Berlin
mit Vati und Mutti, in Hausnummer neun.

Und wo wohnst du?
Ich wohne in Mainz.
In Welcher Strasse?
Bahnhofstrasse, Nummer eins.

Und wo wohnst du?
Ich wohne in Berlin
Ich wohne in Berlin mit Vati und Mutti,
in Hausnummer neun.

listening

Read carefully 6 texts several times:

  • 1 - Sie wohnt in der Nähe von Wiesbaden. Sie ist 14 Jahre alt und geht noch zur Schule. Sie hat 3 Geschwister und reitet und zeichnet gern.
  • 2 - Sie wohnt in Wiesbaden. Sie ist Lehrerin und unterrichtet Französisch, Englisch und Kunst. Sie ist fast 65 Jahre alt.
  • 3 - Sie ist 14 und geht noch zur Schule. Sie hat zwei Geschwister. Sie hört gern Musik und tanzt auch gern.
  • 4 - Er wohnt in einer kleinen Stadt ganz im Süden von Deutschland an der Grenze zu Österreich.
  • 5 - Sie lebt in Frankreich und geht in die fünfte Klasse. Sie mag Deutsch, Hunde und Pferde. Sie geht am Freitag nach der Schule reiten.
  • 6 - Er ist 13 Jahre alt, hat zwei Geschwister und lebt in Deutschland. Seine Mutter kommt aus der Dominikanischen Republik. Deshalb spricht er auch Spanisch. Er hat ein Meerschweinchen und isst gerne Pommes mit Fischstäbchen.

Now listen to 6 audio recordings and try to determine which sentence corresponds to which audio recording. Write it down on a piece of paper.

  • Audio recording A:
  • Audio recording B:
  • Audio recording C:
  • Audio recording D:
  • Audio recording E:
  • Audio recording F:

Recorded? Did not work out? Listen again! Listen as many times as needed. The main thing is that you find the answers.

Now check yourself!

Hallo ich bin die Vanessa. Ich bin 14 Jahre alt. Gehe auf die Alfred Delb-Schule und wohne in Schöneberg, einem kleinen Dorf in der Nähe von Wiesbaden. Ich habe 3 Geschwister 17, 10 and 4 Jahre alt. Meine Hobbys sind reiten und zeichnen.

Hallo.Ich bin Martina. Ich bin Lehrerin. Schon eine ganz alte. Fast 65 Jahre alt. Wohne in Wiesbaden. Ich bin aber in einem anderen Ort an einer Schule. Unterrichte Französisch, Englisch und Kunst und freue mich, dass ich im Augenblick die Möglichkeit habe, hier zu sprechen.

Hallo, ich heisse Mia, ich gehe auf das ... Gymnasium in die neunte Klasse in Stuttgart. Ich bin vierzehn Jahre alt. Ich habe zwei Geschwister 20 Jahre alt und 18 Jahre alt und meine Hobbies sind tanzen und Musik hören.

Ich heisse Martin. Ich komme aus einer kleinen Stadt. Sie heisst Lindau im Bodensee. Sie liegt ganz im Süden in Deutschland. An der Grenze zu Osterreich.

Ich heisse Marilou, bin 10 Jahre alt und wohne in Frankreich und ich gehe in die fünfte Klasse, mein Lieblingsfach ist Deutsch und meine Lieblingstiere sind der Hund und das Pferd.

Ich gehe am Freitag gleich nach der Schule zum Reiten von 18 bis 19 Uhr.

Frederick(the most complex and long text. If you understand very little - do not be discouraged!)

Ah ja, ich heisse Frederik Hoske. Bin 13 Jahre alt und wohne in Heidenrod-Kemel. Ich habe zwei Geschwister Mein Bruder der 16 Jahre alt ist und meine Schwester ist elf. Ah die heissen ... Mein Bruder ist Erik und meine Schwester Charlotte.

Mein Land ... also ich lebe in Deutschland. Meine Mutter ist aus der dominikanischen Republik.

Also spreche ich Spanisch, Englisch und Deutsch. In meiner Freizeit kucke ich Fernsehn, lern Gitarre und Freunde treffen.

Die Schule heisst Nikolaus-August-Otto-Schule. Ich geh auf die Realschule.

Meine Hobbys sind Fussball spielen, Inlinerfahren, Fahrradfahren und alles Mögliche.

Mein Haustier ist ein Meerschweinchen, es heisst Goldie. Mein Dorf ist mittelgross.

Hat einen Supermarkt und halt so verschiedenes.

Mein Lieblingsessen sind Pommes mit Fischstäbchen. Mein normaler Tagesablauf ist, dass ich um sieben Uhr aufstehe, dann frühstücke, in die Schule gehe, Hausaufgaben mache, mich mit Freunden treffen. am Abend noch ein bisschen Fernsehen gucken.

Im Beruf habe ich so einen kleinen Nebenjob und trage sonntags Zeitungen aus und eine deutsche Spezialität, die ich empfehlen kann ist Schnitzel mit Pommes.

Now let's move on to more difficult phrases that will help you describe yourself in more detail:

Address / Phone

Meine Adresse ist... Ich wohne in der Bergstraβe. Die Hausnummer ist... Die Postleitzahl von... ist...

Meine Telefonnummer ist... Die Vorwahl von... ist... Meine Handynummer ist...

Wohnort

Ich komme aus Morocco. Ich wohne in Hamburg. Das liegt im Norden/Süden/Westen/Osten von...

Die Stadt liegt in der Nähe von Koln. Ich wohne in einem Dorf auf dem Land.

Ich wohne in einer Stadt/im Stadtzentrum/am Stadtrand. Ich wohne/lebe (nicht) gerne dort.

Die Stadt gefällt mir (nicht). Ich mag die Stadt (nicht). Ich mochte in Wien leben.

Ich bin in Warschau aufgewachsen. Mit 13 Jahren bin ich nach Budapest umgezogen.

Vor drei Jahren bin ich nach Zürich gekommen/gezogen. Ich lebe seit vier Jahren in dieser Stadt.

Ich lebe schon 15 Jahre/schon immer in dieser Stadt/diesem Dorf. Ich lebe erst seit kurzem hier.

Als ich 34 Jahre alt war, habe ich in Rom eine Arbeit gefunden. Deshalb bin ich nach Romgezogen.

Alter / Geburtsdatum / Geburtsort

Ich bin 25 Jahre alt. Mein Geburtstag ist am 20 March. Ich habe am 20. März Geburtstag.

Am 22. November ist mein Geburtstag und ich mache eine Geburtstagsfeier. Ich möchte dich zu meinem Geburtstag einladen.

Letzten Montag war mein Geburtstag, ich bin 28 (Jahre alt) geworden.

Im Juli werde ich 34 (Jahre alt).

Familienstand

Ich bin Single/ledig/verlobt/verheiratet/geschieden/verwitwet.

Ich bin ledig, aber ich habe einen Partner/einen Freund/eine Freundin.

Ich bin nicht mehr mit ihm/ihr zusammen. Wir haben uns getrennt.

Wir haben uns kennen gelernt, als wir an der Universität waren/studiert haben. Drei Jahre später haben wir geheiratet.

Ich bin seit 23 Jahren verheiratet. Ich bin schon 23 Jahre mit... verheiratet.

Wir haben vor 2 Jahren geheiratet. Unsere Hochzeit/Hochzeitsfeier war sehr schön.

Ich habe mich von meinem Mann/meiner Frau getrennt, weil wir uns nicht mehr verstanden haben.

Wir haben uns oft gestritten. Wir werden uns scheiden lassen.

Wir haben uns letztes Jahr scheiden lassen. Ich bin seit einem Jahr geschieden.

Ich bin Witwer/Witwe, meine Frau/mein Mann ist vor 5 Jahren gestorben.

Family / Kinder

Ich habe drei Geschwister: einen Bruder und zwei Schwestern.

Meine Schwester ist älter und meine Brüder sind jünger als ich.

Ich habe einen jüngeren Bruder und eine ältere Schwester.

Ich habe keine Geschwister, ich bin Einzelkind.

Ich wohne noch/immer noch/nicht mehr bei meinen Eltern.

Mein Groβvater/Meine Groβmutter/Meine Groβeltern wohnen auch bei uns.

Ich habe zwei Kinder. Meine Tochter ist 4 und mein Sohn ist 2 Jahre alt.

Ich habe einen Sohn/eine Tochter.

Ich habe keine Kinder. Ich bin kinder los.

Ich mochte drei Kinder haben. Im Januar haben wir ein Kind bekommen.

Wir haben viele Kinder. Wir sind eine kinderreiche Familie.

Wir haben auch ein Haustier. Unser Hund gehört auch zur Familie.

Sprachen

Ich spreche drei Sprachen: Französisch, Englisch and Deutsch.

Ich lerne seit drei Jahren Deutsch. Ich lerne in der Schule/in einer Sprachschule/an der Uni Deutsch.

Ich habe zweimal pro Woche Deutschunterricht. Mein Deutschunterricht ist dienstags und donnerstags von sieben bis neun Uhr abends.

Ich lerne gerne Sprachen, weil ich Sprachen wichtig finde.

Ich lerne Deutsch, weil ich es für meine Arbeit brauche/weil ich nach Deutschland fliegen möchte.

Ich finde die Sprache/die Grammatik leicht/einfach/nicht einfach/schwer.

Ich höre und lese gerne Texte. Ich möchte viele Sprachen lernen/sprechen können.

Im Juni habe ich eine Deutschprüfung. Ich muss im Sommer eine Deutschprüfung machen. Ich möchte die Prüfung bestehen. Ich muss fur die Prüfung lernen.

Schule

Mit drei Jahren bin ich in den Kindergarten gekommen.

Als ich sechs Jahre alt war, bin ich in die Schule gekommen.

Ich bin in Hamburg in die/zur Schule gegangen. Ich bin (nicht) gerne in die/zur Schule gegangen.

In der Schule habe ich meine Freunde kennen gelernt. Wir haben uns in der Schule kennen gelernt.

Meine Lieblingsfächer sind/waren Erdkunde und Sport. Ich habe nicht gerne Mathe und Chemie gelernt.

Mein Lieblingsfach ist Französisch, weil ich gerne Sprachen lerne/Sprachen mag.

Ich gehe in die neunte Klasse. Ich bin im neunten Schuljahr.

In den Schulferien/Sommerferien arbeite ich. Ich habe einen Ferienjob.

Ich habe das Gymnasium besucht. Ich bin aufs Gymnsasium gegangen.

Nächstes Jahr mache ich Abitur. Ich habe 2005 Abitur gemacht.

Nach der Schule habe ich mein Studium/Germanistikstudium begonnen.

Ich studiere seit 2 Jahren an der Universität in Bonn Germanistik.

In den Semesterferien arbeite ich, weil ich Geld brauche, um mein Studium zu bezahlen/finanzieren.

Während der Semesterferien/In den Semesterferien/Nach dem Studium möchte ich ein Praktikum machen.

Ich habe ein Jahr im Ausland studiert. Das war eine wichtige Erfahrung für mich.

Letztes Jahr habe ich mein Studium abgeschlossen/beendet.

Arbeit / Beruf

Ich gehe noch zur Schule, aber ich möchte später Arzt werden.

Ich studiere Englisch, weil ich Englischlehrer werden möchte.

Nach der Schule habe ich eine Lehre gemacht/eine Ausbildung gemacht/einen Beruf gelernt.

Ich lebe seit einem halben Jahr in einer anderen Stadt und vermisse meine Freunde.

Let's talk about your hobby:

1. I have a hobby - Ich habe ein Hobby

2. I am fond of music - Ich interessiere mich für Musik

3. My hobby is sports - Sport ist mein Hobby

4. I like to play tennis - Ich spiele Tennis gern

5. On Wednesdays and Fridays I play table tennis - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis

6. I love knitting - Ich stricke gern

7. Everyone in our family loves to travel - In unserer Familie reisen alle gern

8. We spend our free time on the sports ground - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. He is addicted fishing— Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln - His latest passion is collecting stamps

12. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport - He is fond of philately

13. I collect postage stamps - Ich sammle Briefmarken

14. I read with pleasure - Ich lese gern

15. I do needlework - Ich mache Handarbeiten

16. I like to fish - Ich angle gern

17. In the summer I like to swim - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

18. Playing football gives me pleasure - Fussballspielen macht Spass.

19. One of my hobbies is writing letters to friends - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

20. Sometimes I read so much that I forget about homework - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

21. If the weather is bad, I read books or watch TV - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

22. Once a week I go to handball training - Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

23. My hobby has actually become my profession - Mein Hobby ist eigentlich mein Beruf geworden.

24. My hobby is cooking - Mein Hobby ist Kochen.

25. My big hobby is, in principle, everything related to the garden, floristry and decoration - Mein großes Hobby ist im Prinzip alles, was mit Garten, Floristik und Dekoration zu tun hat.

26. But my biggest hobby is drawing - Aber mein größtes Hobby ist das Malen.

27. My favorite hobby is trying to cook recipes from all over the world - Mein liebstes Hobby ist Rezepte aus der ganzen Welt auszuprobieren.

28. Currently my biggest hobby is salsa - Mein größtes Hobby ist zur Zeit Salsa.

29. Cinema is my hobby - Kino ist mein Hobby

A few examples of a more complex self-introduction in German:

Mein Name ist Markus Reugels, ich wurde 1978 in Schweinfurt geboren und wohne in Marktsteinach.

Bin Vater von 2 Kindern und von Beruf Parkettleger.

Zur Fotografie bin ich durch die Geburt meines Sohnes gekommen. Was anfänglich als Familienfotografie gedacht war, hat sich zu einem Hobby entwickelt.

Schnell hat sich eine Vorliebe für die Makrofotografie herauskristallisiert. Wobei ich auch auf den Geschmack gekommen bin, mit alten Objektiven zu fotografieren. Das ist noch Fotografie in Reinkultur und die Leistung der alten Gläser sollte man nicht unterschätzen, zudem ist es ein Ausgleich für meine sonst sehr technische Fotografie.

Die Tropfenfotografie hat mich durch ihre unscheinbare Schönheit in den Bann gezogen. Bei jedem Shooting weiß man nicht, was dabei raus kommt. Das ist der Grund, der bei dieser, doch sehr speziellen Art der Fotografie so faszinieren.

Aufnahmen mit Objektiven in Retrostellung ist auch eine meiner Vorlieben. Durch den extremen Abbildungsmaßstab, den man damit erreichen kann, sieht man die kleinen Insekten mit anderen Augen.

Ich denke, dass ich mit der Fotografie auch diese Line weiter verfolgen werde. Es macht mir sehr viel Spaß, die kleinen Dinge im Leben groß darzustellen.
Vielleicht öffne ich damit einigen die Augen, nicht nur oberflächlich durch das Leben zu gehen, sondern auch mal etwas über den Tellerrand zu blicken und die Welt mit Kinderaugen zu betrachten...

Willkommen auf meinem Blog! Ich heisse Denis Simonet, bin 27 Jahre alt, studiere Informatik an der Berner Fachhochschule und arbeite nebenbei als Software-Entwickler. Ach ja, Pirat bin ich auch noch.

Vom 12. Juli 2009 bis Ende März 2012 war ich der erste Präsident der Piratenpartei Schweiz. Nun bin ich deren Pressesprecher und Schiedsgerichtspräsident. Seit April 2012 bin ich ausserdem im Vorstand der Pirate Parties International. In der Kantonalen Sektion Bern der Piratenpartei bin ich als Vizepräsident auch für Medienarbeit zuständig. Ich befasse mich oft mit piratigen Themen, worüber ich hin und wieder blogge. Seit April 2012 bin ich ausserdem Aktivmitglied beim Verband Schweizer Fachjournalisten. Grundsätzlich kann man festhalten, dass mich Informationen und deren Verbreitungsmöglichkeiten faszinieren. Das ist wohl auch der Grund, dass ich so gerne Klavier spiele. Ich kann damit Gefühle als Musik (Information) festhalten und weiter geben.

Thema: Meine Lieblingsaktivitäten

Subject: My hobbies

Die Kinder haben nach dem Schulunterricht frei. Auch für die meisten Berufstätigen fängt der Feierabend nach ihrer Arbeitszeit an, wenn sie sich erholen und ihren Hobbys nachgehen. Dabei können sich die müden Menschen entspannen und die Freizeit ihrem Steckenpferd widmen.

After school, the children are free. And for the majority of workers, after work, free time begins when they relax and do their hobbies. At the same time, tired people can relax and devote their free time to hobbies.

Wer genug geschickt ist, der fertigt aus Holz, Pappkarton, Papier oder anderem Stoff Segel-, Flugzeug- und Automodelle an. Die Frauen verbringen ihre Abende beim Nähen und Stricken. Sie machen mit eigenen Handen wunderschöne Sachen und schmücken damit ihre Wohnungen. Meine Mutter näht und strickt auch prima und hat mich das gelehrt. Ich mag diese Beschäftigungen, finde aber dafür während des Schuljahres keine Zeit und warte mit Ungeduld auf die Ferien, um mir ein modernes Kleid zu nähen oder eine schöne Wintermütze zu stricken.

Those who are skillful enough make models of sailboats, airplanes and cars out of wood, cardboard, paper or other material. Women spend their evenings sewing and knitting. With their own hands they make wonderful things and decorate their apartments with them. My mother also sews and knits beautifully and taught me this. I love these activities, but I don't have time for this in the school year, and I'm looking forward to the holidays to make myself a fashionable dress or knit a beautiful winter hat.

Zahlreiche Sportfans treiben Jogging or besuchen Sportklubs. Leistungssport zu treiben ist gar nicht fur mich. Von allen Sportarten machen mir Spaß nur Schi- und Schlittschuhlauf an schönen Wintersonntagen oder Volleyball- und Federballspiele am Strand während der Sommerferien. Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich zwei- oder dreimal pro Woche Schwimmbad besuchen. Nächstes Jahr, wenn ich schon Studentin werde, mache ich das unbedingt.

Numerous sports fans jogging or visiting sports clubs. Doing sports is not for me at all. Of all the sports, the only ones that give me pleasure are skiing and skating on a wonderful winter Sunday or playing volleyball and badminton on the beach during the summer holidays. If I had more time, I would visit the pool two or three times a week. Next year, if I am already a student, I will definitely do it.

Mehre lesen mit Vergnügen schöne Literatur, z.B. Liebesromane, Fantasy, Science-fiction, Crimis, Horror. Was mich angeht, ziehe ich klassische Literatur vor. Mein Lieblingsschriftsteller ist Michail Lermontow. Sein Roman "Der Held unserer Zeit" bleibt bis jetzt eines der besten Werke, die Psychologie des Menschen wahrheitsgetreu wiedergeben. Seine romantischen Gedichte gehören meinetwegen zur besten russischen Poesie. Sie zeigen uns alle Gefühle des liebenden Herzens, das keinen Widerhall im anderen findet. Viele von den Gedichten dies Dichters habe ich auswendig gelernt, weil sie mir nahe am Herzen liegen.

Many people enjoy reading fiction, for example, love stories, science fiction, fantasy, detective stories, horror. As for me, I prefer classical literature. My favorite writer is Mikhail Lermontov. His novel "A Hero of Our Time" is still one of the best works that truly reflect human psychology. In my opinion, his romantic poems belong to the best Russian poetry. They show us all the feelings of a loving heart that do not resonate in another. I learned many of this poet's poems by heart because they are close to my heart.

Musikfreunde hören gern klassische Werke und Unterhaltungsmusik: Jazz, Rock, Punk, Chansons, Popschlager or Hip-Hop. Ich bin kein Musikfan und kenne mich in modernen Stilen schlecht aus. Natürlich kann ich nach der Beendigung der Musikschule Klavier spielen und ein paar Melodien leicht vortragen, wenn meine Freunde mich darum bitten, kann doch nicht behaupten, dass ich ohne Pop mein Leben nicht vorstelle.

Music lovers enjoy listening to classical works and light music: jazz, rock, punk, chanson, pop hits or hip-hop. I'm not a music lover and I don't understand modern styles well. Of course, after graduating from a music school, I can play the piano and, if my friends ask me about it, it’s easy to play a few melodies, but I can’t say that I can’t imagine my life without it.

Die älteren Menschen sehen oft fern und sitzen stundenlang vor der Leinwand, wo zahlreiche Sendungen, Serien und Sportwettkämpfe morgens und abends übertragen werden. Dazu habe ich überhaupt kein Interesse. Wenn meine Eltern oder Freunde empfehlen, mir einen neuen Film anzusehen, mache ich das lieber per mein Notebook. Im Fernsehen stören mich zu viel Werbung und die Notwendigkeit zur bestimmten Zeit den Fernsehapparat einzuschalten.

Die Jugendlichen hängen immer mehr im Internet. Sie chatten Tag und Nacht in den Sozialnetzen. Das finde ich blod. Ich stehe im Briefwechsel per E-Mail mit einigen meinen Freunden in Deutschland und wir sprechen manchmal miteinander per Skype. Außerdem kann ich meine Schulfreundinnen wonach in Chat fragen oder ihre Fragenüber die Hausaufgaben beantworten.

Young people are increasingly surfing the Internet. They chat day and night on social media. I think this is stupid. I am e-mailing with some of my friends in Germany and we sometimes talk to each other on skype. In addition, I can chat about something to my school friends or answer their questions about homework.

Manche haben keine Lieblingsbeschäftigungen, deshalb wird ihnen die Freizeit langweilig und sie versuchen auf irgendwelche Weise die Zeit einfach totzuschlagen. Sie dösen, hocken vor Computer, bummeln ohne bestimmte Ziele durch die Straßen und Kaufhäuser. Solch ein Zeitvertreib ist mir überhaupt fremd. Wie alle Mädchen mag ich modische Kleidung und besichtige sie mit Spaß in den Schaufenstern. Manchmal besuche ich Modeshows und bewundere originelle Modelle. Ich kann auch selbst einige Fassons zeichnen und sogar später diese Kleider nähen, mache es aber meist in den Ferien, wenn es keine Schule mit ihren Hausaufgaben gibt.

Some do not have favorite activities, so they get bored in their free time and try to just kill time in some way. They doze, stick out in front of the computer, wander around the streets and shopping centers without specific goals. Such a pastime is completely alien to me. Like all girls, I like fashionable clothes, and I enjoy looking at them in shop windows. Sometimes I visit fashion shows and admire the original models. I can draw several styles myself and even sew these dresses later, but I do this, as a rule, during the holidays, when there is no study and homework.

Anderseits gibt es einige Möglichkeiten, sich die freien Stunden interessant und sinnvoll zu vertreiben: Kreuzworträtsel zu lösen, an Gesellschaftsspielen wie Dame und Schach teilzunehmen, Theateraufführungen und Konzerte zu besuchen. Ich bin Theaterfreund und verpasse keine Erstaufführung in unserem Operntheater. Besonders mag ich Ballett, höre mir auch gern Opern. Ins Dramatheater gehe ich seltener, meist zusammen mit den Mitschülern. Nach der Vorstellung diskutieren wir oft über die Helden und ihre Probleme.

On the other hand, there are a number of opportunities to spend your free time in an interesting and useful way: solve crossword puzzles, participate in board games such as checkers and chess, attend theater performances and concerts. I am a theater goer and do not miss a single premiere in our opera house. I especially love ballet, and I also like to listen to opera. I go to the drama theater less often, as a rule, together with my classmates. After the introduction, we often discuss the characters and their problems.

Quite often we are faced with the need to talk about our hobby. New friends, work colleagues, neighbors ask us about personal hobbies. We can hear the same question during interviews at the embassy or when applying for a job. The topic of hobbies is quite simple and we easily talk about our hobbies in our native language. But how talk about hobbies in german?

Below are suggestions to help talk about hobbies in german.

1. I have a hobby - Ich habe ein Hobby

2. I am fond of music - Ich interessiere mich für Musik

3. My hobby is sports - Sport ist mein Hobby

4. I like to play tennis - Ich spiele Tennis gern

5. On Wednesdays and Fridays I play table tennis - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis

6. I love knitting - Ich stricke gern

7. Everyone in our family loves to travel - In unserer Familie reisen alle gern

8. We spend our free time on the sports ground - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. He enjoys fishing - Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln - His latest passion is collecting stamps

13. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport - He is fond of philately

14. I collect postage stamps - Ich sammle Briefmarken

15. I read with pleasure - Ich lese gern

16. I do needlework - Ich mache Handarbeiten

17. I love to fish - Ich angle gern

18. In the summer I willingly swim - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

19. Playing football gives me pleasure - Fussballspielen macht Spass.

20. One of my hobbies is writing letters to friends - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

21. Sometimes I read so much that I forget about homework - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

22. If the weather is bad, I read books or watch TV - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

23. Once a week I go to handball training - Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

24. My hobby has actually become my profession - Mein Hobby ist eigent lich mein Beruf geworden.

25. My hobby is cooking - Mein Hobby ist Kochen.

26. My big hobby is, in principle, everything that is connected with the garden, floristry and decoration - Mein großes Hobby ist im P rinzip alles, was mit Garten, Floristik und Dekoration zu tun hat.

27. But my biggest hobby is drawing - A ber mein größtes Hobby ist das Malen.

28. My favorite hobby is trying out recipes from all over the world - Mein liebstes Hobby ist Reze pte aus der ganzen Welt auszuprobieren.

29. Currently my biggest hobby is salsa - Mein größtes Hobby ist zur Zeit Salsa.

30. Cinema is my hobby - K ino ist mein Hobby

Share: