Мое хобби на немецком про шахматы. Тема "хобби" на немецком языке. Хобби на немецком: продолжение

Довольно часто мы сталкиваемся с необходимостью рассказать о своем хобби. Вопрос о личных увлечениях нам задают новые друзья, коллеги по работе, соседи. Этот же вопрос мы можем услышать и во время собеседования в посольстве или при приеме на работу. Тема хобби довольно простая и мы с легкостью рассказываем о своих увлечениях на родном языке. Но как рассказать о хобби на немецком языке ?

Ниже приведены предложения, которые помогут рассказать об увлечениях по - немецки .

1. У меня есть хобби - Ich habe ein Hobby

2. Я увлекаюсь музыкой - Ich interessiere mich für Musik

3. Мое хобби - это спорт - Sport ist mein Hobby

4. Я охотно играю в теннис - Ich spiele Tennis gern

5. По средам и пятницам я играю в настольный теннис - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis

6. Я люблю вязание - Ich stricke gern

7. В нашей семье все любят путешествовать - In unserer Familie reisen alle gern

8. Мы проводим свободное время на спортивной площадке - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. Он увлекается рыбной ловлей — Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln — Его последнее увлечение - коллекционирование почтовых марок

13. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport — Он увлекается филателией

14. Я собираю почтовые марки - Ich sammle Briefmarken

15. Я охотно читаю - Ich lese gern

16. Я занимаюсь рукоделием - Ich mache Handarbeiten

17. Я охотно рыбачу - Ich angle gern

18. Летом я охотно плаваю - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

19. Игра в футбол доставляет мне удовольствие - Fussballspielen macht Spass.

20. Одно из моих хобби - писать письма друзьям - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

21. Иногда я так много читаю, что забываю про домашние задания - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

22. Если погода плохая, я читаю книги или смотрю телевизор - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

23. Один раз в неделю я хожу на тренировки по гандболу - Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

24. Мое хобби стало собственно говоря моей профессией - Mein Hobby ist eigent lich mein Beruf geworden.

25. Мое хобби - приготовление пищи - Mein Hobby ist Kochen.

26. Мое большое хобби это, в принципе все то, что связано с садом, флористикой и декорацией - Mein großes Hobby ist im Prinzip alles, was mit Garten, Floristik und Dekoration zu tun hat.

27. Но мое самое большое хобби - это рисование - A ber mein größtes Hobby ist das Malen.

28. Мое любимое хобби - пробовать готовить по рецептам со всего мира - Mein liebstes Hobby ist Rezepte aus der ganzen Welt auszuprobieren.

29. В настоящее время мое самое большое хобби - сальса - Мein größtes Нobby ist zur Zeit Salsa.

30. Кино - мое хобби - K ino ist mein Hobby

Thema: Meine Lieblingsaktivitäten

Тема: Мои увлечения

Die Kinder haben nach dem Schulunterricht frei. Auch für die meisten Berufstätigen fängt der Feierabend nach ihrer Arbeitszeit an, wenn sie sich erholen und ihren Hobbys nachgehen. Dabei können sich die müden Menschen entspannen und die Freizeit ihrem Steckenpferd widmen.

После занятий в школе дети свободны. И для большинства трудящихся после работы начинается свободное время, когда они отдыхают и занимаются своим хобби. При этом уставшие люди могут расслабиться и посвятить свое свободное время увлечениям.

Wer genug geschickt ist, der fertigt aus Holz, Pappkarton, Papier oder anderem Stoff Segel-, Flugzeug- und Automodelle an. Die Frauen verbringen ihre Abende beim Nähen und Stricken. Sie machen mit eigenen Händen wunderschöne Sachen und schmücken damit ihre Wohnungen. Meine Mutter näht und strickt auch prima und hat mich das gelehrt. Ich mag diese Beschäftigungen, finde aber dafür während des Schuljahres keine Zeit und warte mit Ungeduld auf die Ferien, um mir ein modernes Kleid zu nähen oder eine schöne Wintermütze zu stricken.

Кто достаточно искусен, тот делает из древесины, картона, бумаги или другого материала модели парусников, самолетов и автомобилей. Женщины проводят свои вечера за шитьем и вязанием. Своими руками они делают замечательные вещи и украшают ими свои квартиры. Моя мама тоже прекрасно шьет и вяжет и научила этому меня. Я люблю такие занятия, но в учебном году у меня нет для этого времени, и я с нетерпением жду каникул, чтобы сшить себе модное платье или связать красивую зимнюю шапку.

Zahlreiche Sportfans treiben Jogging oder besuchen Sportklubs. Leistungssport zu treiben ist gar nicht für mich. Von allen Sportarten machen mir Spaß nur Schi- und Schlittschuhlauf an schönen Wintersonntagen oder Volleyball- und Federballspiele am Strand während der Sommerferien. Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich zwei- oder dreimal pro Woche Schwimmbad besuchen. Nächstes Jahr, wenn ich schon Studentin werde, mache ich das unbedingt.

Многочисленные фанаты спорта бегают трусцой или посещают спортивные клубы. Занятия большим спортом - это вовсе не для меня. Из всех видов спорта мне доставляют удовольствие только катание на лыжах и коньках в чудесное зимнее воскресенье или игра в волейбол и бадминтон на пляже во время летних каникул. Если бы у меня было больше времени, я бы посещала два или три раза в неделю бассейн. В следующем году, если я буду уже студенткой, я это буду обязательно делать.

Mehre lesen mit Vergnügen schöne Literatur, z.B. Liebesromane, Fantasy, Science-fiction, Krimis, Horror. Was mich angeht, ziehe ich klassische Literatur vor. Mein Lieblingsschriftsteller ist Michail Lermontow. Sein Roman „Der Held unserer Zeit“ bleibt bis jetzt eines der besten Werke, die Psychologie des Menschen wahrheitsgetreu wiedergeben. Seine romantischen Gedichte gehören meinetwegen zur besten russischen Poesie. Sie zeigen uns alle Gefühle des liebenden Herzens, das keinen Widerhall im anderen findet. Viele von den Gedichten dieses Dichters habe ich auswendig gelernt, weil sie mir nahe am Herzen liegen.

Многие с удовольствием читают художественную литературу, например, романы о любви, фантастику, фэнтези, детективы, ужасы. Что касается меня, я предпочитаю классическую литературу. Мой любимый писатель Михаил Лермонтов. Его роман "Герой нашего времени" до сих пор остается одним из лучших произведений, которые правдиво отражают психологию человека. По моему, его романтические стихи принадлежат к лучшей русской поэзии. Они показывают нам все чувства любящего сердца, которые не вызывают отклика в другом. Многие из стихов этого поэта я выучила наизусть, потому что они близки моему сердцу.

Musikfreunde hören gern klassische Werke und Unterhaltungsmusik: Jazz, Rock, Punk, Chansons, Popschlager oder Hip-Hop. Ich bin kein Musikfan und kenne mich in modernen Stilen schlecht aus. Natürlich kann ich nach der Beendigung der Musikschule Klavier spielen und ein paar Melodien leicht vortragen, wenn meine Freunde mich darum bitten, kann doch nicht behaupten, dass ich ohne Pop mein Leben nicht vorstelle.

Любители музыки с удовольствием слушают классические произведения и легкую музыку: джаз, рок, панк, шансон, поп-шлягеры или хип-хоп. Я не меломан и плохо разбираюсь в современных стилях. Конечно, после окончания музыкальной школы я умею играть на пианино и, если мои друзья меня об этом попросят, легко исполнить несколько мелодий, но не могу утверждать, что без этого не представляю свою жизнь.

Die älteren Menschen sehen oft fern und sitzen stundenlang vor der Leinwand, wo zahlreiche Sendungen, Serien und Sportwettkämpfe morgens und abends übertragen werden. Dazu habe ich überhaupt kein Interesse. Wenn meine Eltern oder Freunde empfehlen, mir einen neuen Film anzusehen, mache ich das lieber per mein Notebook. Im Fernsehen stören mich zu viel Werbung und die Notwendigkeit zur bestimmten Zeit den Fernsehapparat einzuschalten.

Die Jugendlichen hängen immer mehr im Internet. Sie chatten Tag und Nacht in den Sozialnetzen. Das finde ich blöd. Ich stehe im Briefwechsel per E-Mail mit einigen meinen Freunden in Deutschland und wir sprechen manchmal miteinander per Skype. Außerdem kann ich meine Schulfreundinnen wonach in Chat fragen oder ihre Fragen über die Hausaufgaben beantworten.

Молодые люди все чаще зависают в интернете. Они день и ночь болтают в социальных сетях. Мне кажется это глупым. Я переписываюсь по электронной почте с некоторыми моими друзьями в Германии, и мы говорим иногда друг с другом по скайпу. Кроме того, я могу в чате о чем-то спросить моих школьных подруг или ответить на их вопросы о домашних заданиях.

Manche haben keine Lieblingsbeschäftigungen, deshalb wird ihnen die Freizeit langweilig und sie versuchen auf irgendwelche Weise die Zeit einfach totzuschlagen. Sie dösen, hocken vor Computer, bummeln ohne bestimmte Ziele durch die Straßen und Kaufhäuser. Solch ein Zeitvertreib ist mir überhaupt fremd. Wie alle Mädchen mag ich modische Kleidung und besichtige sie mit Spaß in den Schaufenstern. Manchmal besuche ich Modeshows und bewundere originelle Modelle. Ich kann auch selbst einige Fassons zeichnen und sogar später diese Kleider nähen, mache es aber meist in den Ferien, wenn es keine Schule mit ihren Hausaufgaben gibt.

У некоторых нет любимых занятий, поэтому в свободное время им скучно и они пытаются каким-то образом просто убивать время. Они дремлют, торчат перед компьютером, бродят без определенных целей по улицам и торговым центрам. Такое времяпрепровождение мне вообще чуждо. Как и всем девушкам, мне нравится модная одежда, и я с удовольствием рассматриваю ее в витринах. Иногда я посещаю показы мод и любуюсь оригинальными моделями. Я могу и сама нарисовать несколько фасонов и даже сшить потом эти платья, но делаю это, как правило, во время каникул, когда нет учебы и домашних заданий.

Anderseits gibt es einige Möglichkeiten, sich die freien Stunden interessant und sinnvoll zu vertreiben: Kreuzworträtsel zu lösen, an Gesellschaftsspielen wie Dame und Schach teilzunehmen, Theateraufführungen und Konzerte zu besuchen. Ich bin Theaterfreund und verpasse keine Erstaufführung in unserem Operntheater. Besonders mag ich Ballett, höre mir auch gern Opern. Ins Dramatheater gehe ich seltener, meist zusammen mit den Mitschülern. Nach der Vorstellung diskutieren wir oft über die Helden und ihre Probleme.

С другой стороны, есть ряд возможностей проводить свободное время интересно и полезно: разгадывать кроссворды, участвовать в настольных играх, таких как шашки и шахматы, посещать театральные спектакли и концерты. Я - театралка и не пропускаю ни одну премьеру в нашем оперном театре. Особенно я люблю балет, и оперу мне тоже нравится слушать. В драматический театр я хожу реже, как правило, вместе с одноклассниками. После представления мы часто обсуждаем героев и их проблемы.

Ich bin davon überzeugt, dass Hobbys für uns sehr wichtig sind. Wir arbeiten und lernen viel, deshalb brauchen wir eine interessante Tätigkeit, um uns zu erholen. Jeder Mensch muss für sich eine Beschäftigung finden, um das Leben interessanter zu machen. Es gibt viele Ideen: Sie können basteln, ein Musikinstrument spielen, Sport machen oder etwas sammeln. Ich möchte über meine Freizeitgestaltung erzählen.

Obwohl ich ziemlich beschäftig bin, habe ich viele Hobbys. In meiner Freizeit mache ich viel Interessantes. Im Frühling und im Sommer treibe ich viel Sport, weil diese Aktivität sehr gesund ist. Ich fahre gerne Rad oder schwimme. Falls das Wetter nicht so gut ist, gehe ich ins Fitnesstudio. Im Winter mache ich lieber etwas zu Hause. Zu meinen Freizeitgestaltungen gehören Schach und Computerspiele. Ich treffe mich auch gern mit meinen Freunden und wir unternehmen etwas zusammen. Wir reden, spielen Gitarre und singen. Es ist auch wunderschön, ins Kino zu gehen. Nachdem besprechen wir den Film und manchmal gibt es bei uns interessante Diskussionen.

Aber mein Lieblingshobby ist das Lesen. Ich kann mir mein Leben ohne Bücher nicht vorstellen! Ich lese verschiedene Lektüren, aber besonders gern lese ich Krimis. Dieses Genre ist sehr spannend und wenn ich lese, vergesse ich alles. Ich mag auch reisen, und wenn ich andere Städte oder Länder besuche, fotografiere ich gern.

Перевод

Я убежден в том, что хобби для нас очень важны. Мы много работаем и учимся, поэтому нуждаемся в интересной деятельности, чтобы отдохнуть. Каждый человек должен выбрать для себя занятие, чтобы сделать жизнь более интересной. Есть много идей: вы можете что-то мастерить, играть на музыкальном инструменте, заниматься спортом или коллекционированием. Я хотел бы рассказать о своем досуге.

Хотя я достаточно занят, но у меня много хобби. В свободное время делаю много интересного. Весной и летом я занимаюсь спортом, потому что эта деятельность очень полезна. Я катаюсь на велосипеде или плаваю. В случае, если погода плохая, я иду в фитнес-центр. Зимой я охотней делаю что-то дома. К моему досугу принадлежать шахматы и компьютерные игры. Я также охотно встречаюсь с друзьями, и мы что-нибудь предпринимаем вместе. Мы беседуем, играем на гитаре и поем. Также прекрасно ходить в кино. После этого мы обсуждаем фильм и иногда у нас бывают интересные дискуссии.

Но мое любимое хобби - это чтение. Я не могу представить себе жизнь без книг! Я читаю разные книги, но особенно люблю детективы. Этот жанр очень увлекательный, и когда я читаю, то все забываю. Я также люблю поездки и когда посещаю другие города и страны, то с удовольствием фотографирую.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Hobbys helfen uns nicht in der alltäglichen (повседневной ) Routine und Monotonie (монотонности ) versunken (утонуть ).

Welche Art von Freizeitgestaltung (способа проведения досуга ) einem am besten passt, ist ganz gleichgültig, wichtig ist nur, dass man es aus eigener Überzeugung (взглядов ) macht. Nur so hat ein Hobby wirklich Sinn (смысл ). Wenn man ein Gesellschaftsmensch (здесь: "компанейский" человек ) ist, ist die Anmeldung in einem Verein (кружок, объединение по интересам ) genau die Richtige. Auf diesem Weg kann man neue Mitglieder kennen lernen und Freundschaften gründen. Es gibt zahlreiche Vereine für jeden Geschmack, von Fotographen bis zu Hundeliebhaber. Wenn man Interesse an Heimwerken (самостоятельное выполнение работ по дому ) hat, kann man sich mit Reparieren oder Gartenarbeit beschäftigen.

Es gibt viele Hobbys, die man zu Hause machen kann. Z.B. lesen, im Internet surfen, kochen oder häkeln (вязать ). Das große Teil der Menschen wünschen sich neue Eindrücke (впечатления ) oder wollen ihren grauen Alltag (от серой повседневности ) entlaufen (убежать ). Deshalb machen sie Ausflüge, gehen ins Theater, Konzerte, Restaurants. Manche gehen weiter: sie machen eine Weltreise (кругосветное путешествие ), treiben extreme Sportarten (Bergsteigern, Surfen). Sie fürchten sich nicht (не боятся ) zu riskieren, wenn das neue Eindrücke macht.

Außerdem gibt es verschiedene Freizeitmöglichkeiten während verschiedener Jahreszeiten. Im Sommer ist es typisch, ans Meer zu reisen, um zu schwimmen, sich zu sonnen, zu surfen. Sommer ist die beste Zeit, Ausflüge zu machen, ins Grüne zu reisen, Pilze und Beeren zu suchen.

Für den Winter sind auch einige Hobbys typisch: z.B. das Skilaufen, das Snowboarden, der Eiskunstlauf (фигурное катание ). Es gibt auch Menschen, die sich mit Selbstbildung (самообразование ) beschäftigen. Sie besuchen verschiedene Seminare, lernen eine Fremdsprache oder ein Musikinstrument spielen.

Insgesamt kann man sagen, es gibt so viele Hobbys, dass jeder etwas wählen kann, was ihm am besten passt. Ich habe viele Hobbys und Interessengebiete und leider wenig Zeit für sie, aber ich nutze jede freie Minute, um mich mit meinen Hobbys zu beschäftigen. Das Lesen von moderner und klassischer Literatur gehört (здесь: относится ) zu meinen größten Interessen. Auch Musik macht mir besonders Spaß. Besonders mag ich Rockmusik. Ich mag nicht auf eine Platze sitzen, deshalb reise ich gern, aber nicht so viel. Ich bin von der Natur sehr begeistert, so mache ich oft Ausflüge ins Grüne oder bummele (гуляю ) um die Parks.

А теперь время рассказать про хобби на немецком.

Итак, 40 фраз об увлечениях:


Er kann seine Freizeit sinnvoll gestalten. — Он может рационально организовать свое время.

Ich habe viele Hobbys. — У меня много увлечений.

Er hat viel Zeit für Hobbys . — У него много времени для увлечений.

Er pflegt seine Hobbys. — Он верен своим хобби.

Seine Interessengebiete sind Politik, Musik und Literatur . — Область его интересов составляют политика, музыка и литература.

Er nimmt gerne Hunde auf . — Он охотно фотографирует собак.

Er malt/ zeichnet Bilder. — Он рисует картины. Обратите внимание : первый глагол обозначает — рисовать красками, а второй — карандашами.

Ich spiele Geige . — Я играю на скрипке.

Ich höre gern Tanzmusik. — Я с удовольствием слушаю танцевальную музыку.

Ich habe Malerei gern. — Я люблю живопись.

Sie singt gerne. — Ей нравится петь.

Ich bin ein begeisterter Angler. — Я — заядлый рыбак.

Angeln ist sein Hobby . — Рыбачить на удочку — это его хобби.

Mein Freund ist ein Fußballfan . — Мой друг страстный поклонник футбола. Много фраз о футболе читайте

Kalligraphie ist eine wunderschone Kunst und mein Hobby . — Каллиграфия — это прекрасное искусство и мое хобби.

Er fertigt immer etwas an. — Он всегда что-то мастерить.

Er ist ein Tausendkünstler . — Он мастер на все руки.

Der Umgang mit Tieren entspannt, macht auch Spaß und Freude. — Обращение с животными снимает напряжение, доставляет также удовольствие и радость.

Ich liebe den Reitsport . — Я люблю конный спорт.

Mein Sohn reitet auch gern. Wir besuchen manchmal eine Rennbahn . — Мой сын также охотно ездит верхом. Мы иногда посещаем ипподром.

Хобби на немецком: продолжение

Ich lese gern Krimis. — Я охотно читаю детективы.

Ich löse auch gern Kreuzworträtsel. — Я также люблю решать кроссворды.

Ich vertreibe mir die Zeit mit dem Lesen. — Я коротаю время за чтением.

Ich gehe gerne wandern. — Я люблю заниматься пешим туризмом.

Ich gehe sehr gern schwimmen . — Я с удовольствием хожу плавать.

Mein Sohn sammelt schon seit langem Briefmarken und Münzen. Er ist ein großer Münzensammler. — Мой сын уже давно собирает марки и монеты. Он большой нумизмат.

Sie geht oft ins Theater (in Konzerte, Museen, Ausstellungen). — Она часто ходит в театр (на концерты, в музеи, на выставки).

Ich gehe gerne in die Pilze. — Я охотно хожу за грибами.

Er interessiert sich für klassische Literatur . — Он интересуется классической литературой.

Ich treibe schon seit 2 Jahren Radsport.- Я вот уже два года занимаюсь велоспортом.

Ich rudere manchmal. — Иногда я хожу на веслах.

Er ist ein leidenschaftlicher Kartenspieler. — Он заядлый игрок в карты.

Meine Frau ist von Astronomie fasziniert . — Моя жена очарована астрологией. (Кстати про знаки зодиака обязательно почитайте .)

Ich lerne Fallschirmspringen . — Я учусь прыгать с парашютом.

Mein Blog ist mein Hobby . — Мое хобби — это мой блог.

Scrapbooking ist mein Hobby, mein Leidenschaft, mein Zeitvertreib . — Скрапбукинг — мое хобби, моя страсть, мое времяпрепровождение.

Meine Freundin schwärmt für verschiedene Musikarten: Popmusik, Jazz, Volksmusik. — Моя восторгается разными видами музыки: поп-музыкой, джазом, народной музыкой.

Häkeln und Sticken sind meine Hobbys .- Вязание крючком и вышивание — это мои увлечениях.

Er genießt die selige Abende. — Он наслаждается вечеринками.

Am Wochenende gehe ich oft mit meinem Vater Golf spielen. — По выходным я хожу со своим отцом играть в гольф.

Это была тема «Хобби на немецком языке». А для многих немцев настоящим хобби является охота на низкими ценами, об этом можно почитать Для других жителей страны, хобби — это поездки в новые города, например.

Поделиться: